Translate

samedi 29 août 2020

Lecture d'été : Le chrysanthème et le sabre de Ruth Bénédict

 


        Une étude américaine de la culture japonaise : 

Véritable OVNI de la littérature d'ethnologie, cet ouvrage a été commandé en 1944 et publié en 1946 l'autrice Ruth Bénédict. Ethnologue américaine ne parlant pas japonais, elle a répondu à une commande de l’Office of war information américain. Cet dernier, faisant face à une civilisation paraissant terriblement étrangère à la leur en cette fin de 2eme Guerre Mondiale, avait besoin d'informations.

Il lui commanda donc un rapport, afin de disposer de clefs quant à la meilleure manière de traiter avec les japonais. Leur problématique concernait tant la manière d'imposer la reddition du Japon, que le type de propagande devant être utilisé pour le reste de la population de l'archipel. 

Ne pouvant évidemment se rendre sur place, comme une enquête ethnologique l'exige, Ruth Bénédict travailla avec des ouvrages occidentaux existants, et des entretiens avec des prisonniers de guerre japonais, ainsi que des américains d'origine japonaise, de deuxième génération. 

Malgré ces embûches, cet ouvrage fait date dans la compréhension de la culture japonaise. Longtemps œuvre de référence, il fut aussi très critiqué, notamment par les japonais eux-même. Ils firent remarquer ses failles, et s'en servirent aussi en lecture en creux. Et en effet, pour la lectrice européenne que je suis, cet ouvrage permet aussi de comprendre la culture américaine de l'époque. 

Les points qui font réagir son autrice, le sont par opposition à sa propre culture. De plus, dans un soucis de clarté, elle utilise souvent des comparaisons avec des situations ou des réactions qu'auraient eu ses compatriotes. 

Et c'est d'ailleurs un des atouts de ce livre. Destiné à un public non spécialisé, il explicite précisément et clairement les différents points abordés. Tentant de résoudre des modes d'actions qui paraissent contradictoires à l'observateur occidental, il aborde des sujets variés, comme le concept de Giri (littéralement, la raison droite), le zen, la sexualité et la pudeur, la famille, l'éducation et la guerre dans ses différents chapitres.

Bien sûr, cet ouvrage n'est pas complet, ce que l'autrice reconnait elle-même dans son introduction, invitant ses collègues à compléter son travail, avec des études de terrains dès que faire se peut. Ses sources non plus ne sont pas complètes car les personnes interrogées étaient essentiellement constituées, d'une part de militaires uniquement pour les citoyens japonais, et d'autre part de descendants d'émigrés, nourris de la culture de leur terre d'accueil. 

Il s'agit toutefois d'une bonne porte d'entrée concernant la culture japonaise, mais aussi la culture américaine.

Il est possible (et même conseillé) de compléter ses connaissances avec des ouvrages plus récents.

Référence bibliographique : 

Bénédict R, Le chrysanthème et le sabre , ed Philippe Picquier, 1998


Texte: Laurence Saurel Cei